HideoMiyamoto
Well-Known Member
Mortal Kombat on saanut 4K julkaisun joka potkii Blurayn syvälle maan uumeniin.
Tämä on mainospaikka (näillä pidetään sivusto pystyssä)
Mistäs tämän saisi 40€ hintaan?
Uutta Robert Eggersiä jouluksi, oi onnea! Tällä kertaa ihmissudet vauhdissa. Itse ainakin olen pitänyt jokaisesta herran elokuvasta suuresti, joten tätäkin odotetaan kuin (öhö öhö) kuuta nousevaa.
Edellinenkin taisi tulla jouluksi tai niillä kulmilla. Uusi pyhien perinne.Uutta Robert Eggersiä jouluksi, oi onnea!
Uutta Robert Eggersiä jouluksi, oi onnea! Tällä kertaa ihmissudet vauhdissa. Itse ainakin olen pitänyt jokaisesta herran elokuvasta suuresti, joten tätäkin odotetaan kuin (öhö öhö) kuuta nousevaa.
Jos tekstejä ei ole päällä niin ne italiaksi puhutut kohtaukset on tekstitetty englanniksi, mutta jos sulla on tekstitys englanniksi niin sitten noiden aikana lukee vain [speaking italian].
Me ollaan totuttu suomalaisina liian hyvään. Useinhan (muiden kuin suomalaisten tekemien) tekstitysten rytmitykset on ihan paskaa ja niihin laitetaan ihan kaikki ilman tiivistystä. Lisäksi saatetaan tekstittää kaikki ilmiselvätkin äänet: [woman screaming], [car honks], [dog barks]. Eikä kyse ole mistään kuulovammaisten tekstityksistä vaikka tuntuu että heille nuo on suunnattu enemmän kuin kieltä ymmärtämättömille. Ilmeisesti siis jossain kuvitellaan että kaikki osaa englantia ja tekstitykset on kuuroille - tai jotain.Olen korjaillut aukkoja leffasivistyksessä ja katsonut kaks ekaa kummisetää skyshowtimelta ja niissä on vähintäänkin omaperäinen valinta tektityksen suhteen.
Jos tekstejä ei ole päällä niin ne italiaksi puhutut kohtaukset on tekstitetty englanniksi, mutta jos sulla on tekstitys englanniksi niin sitten noiden aikana lukee vain [speaking italian].
Sai useamman kerran vaihdella tekstejä päälle ja pois.
Siis nämä tekstitykset ovat HoH eli hard of hearing. Eli ne on suunnattu kuulo-ongelmista kärsiville. Siksi niihin lisätään kuvailut myös äänistä.Lisäksi saatetaan tekstittää kaikki ilmiselvätkin äänet: [woman screaming], [car honks], [dog barks]. Eikä kyse ole mistään kuulovammaisten tekstityksistä vaikka tuntuu että heille nuo on suunnattu enemmän kuin kieltä ymmärtämättömille.
No ehkä niin mutta monesta palvelusta ei löydy muita tekstityksiä kuin tuollaiset. Olikohan se Apple TV vai mikä, missä noita oli aika usein tarjolla.Siis nämä tekstitykset ovat HoH eli hard of hearing. Eli ne on suunnattu kuulo-ongelmista kärsiville. Siksi niihin lisätään kuvailut myös äänistä.