Tämä on mainospaikka (näillä pidetään sivusto pystyssä)
Tässä liikutaan taas aika harmaalla alueella. Suoraan alkuperäiseltä DVD:ltä materiaalin saa käännettyä suht. helposti tekstityksien kera, mutta tuollaiset ".avi-leffat" ovat yleensä jostain muualta kuin omasta leffakokoelmasta.Eli siis, ajattelin pistää psp:lle ton leffan, ja polttaa siihen subit kiinni niin ne kai toimis? Eli mitkä ohjelmat tarvitsen? Leffa on .avi muodossa, joten se pitää kai muuttaa? Sonyn virallinen uusin firmis sisällä. Eli siis mitkä ohjelmat tarvitsen?
Tämä ohje on jo pari vuotta vanha, mutta eiköhän tuo soveltamalla edelleenkin toimi.hei. voisiko joku kertoa selkeästi ja yksinkertaisesti miten saan dvdn jossa on suomenkieliset tekstit psplle niin että ne tekstit näkyis pspllä ? kiitos etukäteen.![]()
Handbrakesta löytyy valmiit profiilit PSP:täkin varten. Audio & Subtitles -välilehden takaa voit valita, mitkä tekstitykset DVD:ltä haluat videoon otettavaan mukaan.ei onnistunut. en oikein tajua miten noi tehdään. eihän tossa ohjeessa mainita edes että miten niillä ohjelmilla saa ne tekstit ripattua irti. varsinkin vobsub (mikä ohjeessa mainittiin) on tosi monimutkainen(ainakin minulle).että voisiko joku kertoa että mistä saan selkeämmän ja yksinkertaisemman ohjeen.![]()
Valitettavasti DVD:n suojauksen purkamisesta keskusteleminen julkisesti on Suomen lain mukaan kiellettyä, joten tältä foorumilta ohjeita ei tule saamaan. "Kiitokset" voi lähettää Tanja Vienonen-Karpela-Saarela-Karpela-Saarela-Karpelalle.eli voisiko joku kertoa että onko olemassa oikeasti toimiva dvd ripperi joka kopioi kopiosuojattuja leffoja tekstityksillä ja niin edelleen...
On niin perseestä koko PSP:llä säätäminen. Ensin mikään ohjelma ei muuttaisi sopivaan muotoon. Sitten latasin elokuvan joka on jo valmiiksi oikeassa muodossa, niin saatanan siihen ei saisi millään teksityksiä! Mikä olisi OIKEESTI helppo, nopee ja TOIMIVA ohjelma joka polttais tekstitykset kiinni?![]()
Joko lähtötiedostossa on alkujaankin jotain mätää, tai sitten PC:si codecit eivät ole kunnossa. Ei tuossa PSP:tä käy syyttäminen.Muuttaa 100% ja sitten tulee jokin "Jokin virhe konvertoinissa" ja käsketään koittaan sitä Force conversion tms... ja siinä tulee sama juttu. Alkaa pikku hiljaa vituttaan koko psp....![]()
Joko lähtötiedostossa on alkujaankin jotain mätää, tai sitten PC:si codecit eivät ole kunnossa. Ei tuossa PSP:tä käy syyttäminen.
Heivaa koneeltasi kaikki codecit mäkeen, ja asenna sitten K-Lite Mega Codec Pack. Jos senkään jälkeen ei onnistu, on siinä alkuperäisessä tiedostossa häikkää, eikä asialle taida voida siis mitään.Ei käykkään suoraan, mutta kun kaikki psp:lle on niin vaikeeta kun mikään ei toimis![]()
Heivaa koneeltasi kaikki codecit mäkeen, ja asenna sitten K-Lite Mega Codec Pack. Jos senkään jälkeen ei onnistu, on siinä alkuperäisessä tiedostossa häikkää, eikä asialle taida voida siis mitään.
Heivaa koneeltasi kaikki codecit mäkeen, ja asenna sitten K-Lite Mega Codec Pack. Jos senkään jälkeen ei onnistu, on siinä alkuperäisessä tiedostossa häikkää, eikä asialle taida voida siis mitään.
Juu, sitä tiedostoa, jonka aiot muuttaa PSP:lle sopivaksi tekstityksien kera. Mutta jos mikään ei toimi, se alkaa tuntua jo todella ihmeelliseltä. Vaikka PC-maailmassa codeceilla on hyvin suuri merkitys, ei ne silti mitään mystiikkaa ole. Kun codecit on kunnossa, ja käyttää tunnettua, toimivaksi todettua softaa, kyllä ne videotkin kääntyvät formaatista toiseen. Jos ei siltikään onnistu, on kyseessä joko systemaattinen virhe konvertointisoftan käytössä tai jokin syvemmän tason ongelma. Mutta näillä tiedoilla en pysty tämän enempää auttaa.Mitä tarkoitat alkuperäisellä tiedostolla? Ai sitä elokuvaa johon yritän saada tekstejä? Nimittäin ei toimi vaikka noin codecit asensin eikä toimi millään muullakaan elokuvalla...