Tämä on mainospaikka (näillä pidetään sivusto pystyssä)

WRC:n "nuotit" !

timmy

New Member
Onkohan kenelläkään tietoa WRC:n suomenkielisten nuottien "oikeellisuudesta" ? Eli onko "nopee" todellakin 90 asteen mutka jne. Eipä ole muualta tietoa löytynyt joten ajattelin koittaa täältä.
 
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan timmy
Onkohan kenelläkään tietoa WRC:n suomenkielisten nuottien "oikeellisuudesta" ? Eli onko "nopee" todellakin 90 asteen mutka jne. Eipä ole muualta tietoa löytynyt joten ajattelin koittaa täältä.

Niin tuuntuuhan se vähän hölmöltä kun nuotti sanoo nopee ja edessä on 90 vekki, mutta nuotithan on jokaisella kuljettajalla
jokseenkin henkilökohtaiset ,nuotituksessa kuljettaja sanoo karturille sen nuotin jolla haluaa kyseistä mutkaa tai radan kohtaa
kuvata ja eri kuskeilla on jokaisella varmaan vähän eri näkemys
kustakin kohdasta ja eri ilmaisuja esim. Mäkinen käyttää ilmaisua
serpo jota tässä ei ole ollenkaan. Pelin tekijöitähän on avustanut
timo rautiainen joka myös lukee suomen kieliset nuotit eli Grönholmin "Busse" toden näköisesti käyttää 90 kympin vekissä
nuottia nopee. varmahan asiasta en tietenkään ole mutta olettaisin näin:cool:
 
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan ajie
Kysynpä tähän lisäkysymyksen: mitä tarkoittaa "kirraa"?

Pelissä, kuten oikeastikin useimpien suomalaisten nuoteissa, se tarkoittaa että mutka tiukkenee loppua kohti. Lontoon kielellä kartturi kai sanoo pelissä "Tightens".
 
Sen takia lähdin kyselemään kun eräässä lehdessä väitettiin kyseisen "nopeen" olevan virhe.Etteivät vaan pelintekijät olisi "ryssineet" ja laittaneet nuotteja vääriin paikkoihin ?
 
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Meisseli


Pelissä, kuten oikeastikin useimpien suomalaisten nuoteissa, se tarkoittaa että mutka tiukkenee loppua kohti. Lontoon kielellä kartturi kai sanoo pelissä "Tightens".

jees, "aukee" taitaa olla vastakohta, jos oikein muistan, eli silloin kurvi "heikkenee" loppua kohti
 
Muuten ihan mukava ajella nuottien mukaan, mutta se harmittaa todella että kun ajat hyvin niin kartturi tippuu vauhdista alta aikayksikön! Ja taitaapa se välillä mennä edellekin. Vähän kyllä hyvä kun esim. tulee "älä leikkaa" niin auto on jo mennyt "hypyllä" kyseisen kohdan yli! :eek:
 
Nuotit ovat oikeat mutta pelkistetyt. Tästä seuraava nuotitustyyli toisi lisää + ja - merkinnät eli täys - taikka nopea +. Niissä on hiuksen hienot erot mutta kuskille ne kertovat paljon. Nopea ei merkitse 200 lasissa mutkaan vaan se kertaa enempi mutkan mallin kuin nopeuden mutkassa. Lisäksi pelistä näyttää puuttuvan normaalit varoitusmerkit kivistä oli ne sitten ajolinjalla taikka tien laidassa. Kartturihan kertoo ääneen sen minkä kuski on todennut aikaisemmin, ei mitään omia kommenttia, paitsi legendaariset oho-eiku vasen kommentit. Näitten lisäksi jokaisella kuskilla on omat pikku erikoismerkit. Tässä pelissäkään olevat nuotit eivät ole ainoa oikea tapa tehdä ne, jotkut ovat ajaneet pelkästään vaihdenuoteilla mutta silloin tulee epäselväksi etäisyydenarvioinnit, kun numerot voivat mennä sekaisin.

Kartturi on todellakin välillä selvästi myöhässä. Onko pelin tekijät hakeneet "realistisuutta" peliin kun kakkoskuski tekee inhimillisiä virheitä. Mutta kuskienhan pitäisi luottaa toisiinsa ja itse ainakin en täysin luota siihen mitä pelin kakkonen suustaan päästää, täytyy luottaa enempi silmiinsä ja tästähän seuraa se että ne viimeiset sekunnin kymmenykset jää saavuttamatta.
 
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan timmy
Onkohan kenelläkään tietoa WRC:n suomenkielisten nuottien "oikeellisuudesta" ? Eli onko "nopee" todellakin 90 asteen mutka jne. Eipä ole muualta tietoa löytynyt joten ajattelin koittaa täältä.

Oikein nuo nuotit on. Näin ne oikeet rallipeijuunit nuottinsa lukee.
 
Ylös Bottom