Tämä on mainospaikka (näillä pidetään sivusto pystyssä)
En ole täysin varma, mutta tuo "Simpsons game" taitaa olla Suomi teksteillä. Ainakin muilla alustoilla on.
PS2- ja Xbox 360 -versiot on tekstitetty suomeksi ja niiden nimi on Simpsons Videopeli. Muut alustaversiot ovat täysin englanninkielisiä ja ne kulkevat nimellä Simpson Game.
Jo olevakin Crash (Crash the Titans) puhuu suomea:
http://plaza.fi/edome/uutiset/crash-bandicoot-puhuu-suomea-crash-of-the-titans-pelissa
...Kuten jo aloitusviesti sanoo..
Pelien kääntäminen millekään muulle kuin englanninkielelle on täysin turhaa ja turhauttavaa. Lokalisointi kestää suht pitkään, joten pelit myöhästyy monta kuukautta euroopassakin sen takia. Ja sekös suuresti ottaa päähän. Siinä oppisivat pelaajatkin samalla englantia. Ei tarpeellista toimintaa.
Täyttä bullshittiä alusta viimeiseen pisteeseen. Pelien kääntäminen lisää myyntiä ja on palvelua asiakkaiden suuntaan. Täysin lokalisoitu peli on koko perheelle, ei vain sille pääasialliselle sohvien kuninkaalle.