Tämä on mainospaikka (näillä pidetään sivusto pystyssä)
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan petteri
Mutta pointti tässä jutussa on se, että pitäisi olla aina mahdollisuus (suomeen) siis samaan tapaan kuin julkisia palveluja on mahdollisuus saada ruotsiksi.
...? hmm... ei kukaan olekaan väittänyt, että suomi-optiolla ei olisi haittavaikutuksia...! En vieläkään ymmärrä mikä pelien suomentamisessa on nyt niin pahasta...? Se että joudut maksamaan pelistä parikymppiä enemmän vai se, että se viivästyy hieman.. argh, kertokaa mikä ihmisiä vaivaa, miksi pitää asettua elitistiseen asemaan ja haistattaa kielitaidottomille vitut...? Itse katson olevani erittäin hyvä lukemaan englantia, mutta silti nauttisin enemmän suomennetuista peleistä... kyllähän tämä foorumikin on suomeksi eikä kukaan tunnu nalkuttavan....?Lainatun viestin kirjoitti alkujaan ShereKhan
Yhdyn
Petterin kommenteista saa kuvan, että suomennokset vain ilmestyisivät peliin, mutta joku ne oikeasti joutuu tekemään. Ajan ja rahan kustannuksella, idea kaikkien pelien suomentamisesta on mahdoton ja omasta mielestäni älytön. Kannattaa aina miettiä asioita kunnolla. Ei suomi-optio peliin vain ilmesty, ilman vaikutuksia ja haittavaikutuksia.
itse en halua mitää käännöksiä.Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Loke
Minä en oikein ymmärrä, miksi. Suomennos nostaisi kustannuksia ja viivästyttäisi pelien julkaisua. Minua ainakin ottaa tarpeeksi päähän jo nämä ranskalaiset, saksalaiset yms. jotka eivät muka voi pelata jotakin peliä englantilaisilla äänillä ja teksteillä.
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Leo Stenbuck
Ja jos kumminkin näin vähän puhutulle kielelle alettaisiin kääntää pelejä, niin miksei sitten myös norjaksi, ruotsiksi, tanskaksi yms. Ja jos peliä alettaisiin kääntää kaikille Euroopan kielille, arvatkaa kauan siinä menisi, ei me saatais niitä pelejä ikinä tänne.
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan petteri
En vieläkään ymmärrä mikä pelien suomentamisessa on nyt niin pahasta...? Se että joudut maksamaan pelistä parikymppiä enemmän vai se, että se viivästyy hieman.. argh, kertokaa mikä ihmisiä vaivaa, miksi pitää asettua elitistiseen asemaan ja haistattaa kielitaidottomille vitut...?
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan petteri
Okei no ehkä tässä on päästy siihen tulokseen, että pelejä ei olisi kannattava (siis taloudellisesta näkökulmasta katsoen) kääntää suomeksi ja kaikki täällä käyvät ovat sen verran lukeneet, että eivät haluaisikaan suomenkielisiä tekstejä peleihin.... harmi. No kaikkia vaan ei voi mielyttää...
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Leo Stenbuck
Joo no, esim. Saksassa asuu jotain 53 miljoonaa ihmistä ja Suomessa 5 miljoonaa, niin se on kuule niin, että Suomea ei ees suunnilleen noteerata maaksi esim. saksan ja Espanjan kaltasten maitten rinnalla, ainakaan tälläisissä asioissa. Ja jos kumminkin näin vähän puhutulle kielelle alettaisiin kääntää pelejä, niin miksei sitten myös norjaksi, ruotsiksi, tanskaksi yms. Ja jos peliä alettaisiin kääntää kaikille Euroopan kielille, arvatkaa kauan siinä menisi, ei me saatais niitä pelejä ikinä tänne. Pelin tekijät ovat tehneet sellaiset johtopäätökset, että pelit kannattaa kääntää vain suurimmille puhutuille kielille Euroopassa, eikä se ole kannattavaa kääntää muille pienemmille kielille. Lisäksi luulen, että maissa joissa dubataan kaikki ohjelmat omalle kielelle, ovat olleet etusijalla tässä asiassa, ainakin isoimmat maat. Joten se siitä.