Tämä on mainospaikka (näillä pidetään sivusto pystyssä)

Mikä nykykonsoli faijalle?

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja JuhaS14
  • Aloituspäivämäärä Aloituspäivämäärä
Vastaus: Mikä nykykonsoli faijalle?

Knight sanoi:
Sitten taas Xboxilla on hitosti räiskintöjä ja ajelupelejä, joissa ei kielitaidosta ole niin väliä.

Joo. Totta kai. Näinhän se on. Nyt ymmärrän sen oikein. Halon kaltaisen räiskinnän pelaa läpi missaamatta mitään oleellista vaikka ei ymmärrä sanaakaan pelin englanninkielisestä dialogista mutta joku cuben yksinoikeuspeli, esimerkiksi Mario Party 5, on ihan liian haastava kielitaidottomalle. Onneksi valistit minua tässä asiassa, muuten olisin elänyt loppuikäni harhassa.
 
Vastaus: Mikä nykykonsoli faijalle?

JuhaS14 sanoi:
Usko pois - Faijani on todella hyvä pelaaja vaikkei ole aikoihin pelannut. Peittosi mut jokaisessa pelissä lähestulkoon 10-tunnin treenin jälkeen.

Hmm...jos kerran faijasi on pelannut kanssasi, eikös olisi järkevintä kysyä häneltä itseltään mistä konsolista tykkää eniten. Se että olet ostamassa sen hänelle ehkä lahjaksi, ei paljastu jos asiaa kysyy vähän niin kuin "sivulauseessa". Konsolin hankinnassa pätee ihan samat ostamisen perussäännöt; tunteet ratkaisevat enemmän kuin järkiperusteet :)
 
Vastaus: Mikä nykykonsoli faijalle?

Vol sanoi:
Joo. Totta kai. Näinhän se on. Nyt ymmärrän sen oikein. Halon kaltaisen räiskinnän pelaa läpi missaamatta mitään oleellista vaikka ei ymmärrä sanaakaan pelin englanninkielisestä dialogista mutta joku cuben yksinoikeuspeli, esimerkiksi Mario Party 5, on ihan liian haastava kielitaidottomalle. Onneksi valistit minua tässä asiassa, muuten olisin elänyt loppuikäni harhassa.
Taas keksit ihan itse mitä tarkoitan. Minä en maininnut sanallakaan Haloa tai Mario Party 5:ttä.
 
Vastaus: Mikä nykykonsoli faijalle?

Knight sanoi:
Saatana. Manuskat nyt on aina suomeksi. --

Minen tiedä, millä puupölkyllä sinä pelaat, mutta ainakaan Cuben pelien manuskat eivät ole suomeksi. Sanoisin, että 8:10 manuskoissa kielenä on englanti (mahdollisesti espanja, italia, saksa, ruotsi tai norja kakkoskielenä), 1:10 on norja ja ruotsi ilman suomea ja 1:10 kielenä suomi ja ruotsi.

Tai siis onhan noissa aina suomeksi yhden (tai joissain tapauksissa puolikkaan) sivun ohjeistus, että "laita töpseli seinään, peli sisään ja paina nappulaa". Ei se ole kuule mikään itsestäänselvyys, että manuskoissa puhuttaisiin kahdesta kotimaisesta suositumpaa.


...toisaalta, nykyajan peleissä alkaa olla jenkkityylinen "näin pääset alkuun, vaikka et viitsinyt edes raottaa manuaalia, etkä voi hypätä tämän opetusjakson ohi, vaikka olisitkin lukenut sen kannesta kanteen" -aloitus lähes vakiona. Eli ei sitä manuskaa yleensä tarvitse ollenkaan.
 
Ylös Bottom