Murdoc
Well-Known Member
Virheitä ja mokia tapahtuu, ja sitten on myös makuasioita. En ole aivan varma kummasta on nyt kyse mainitsemassasi kohdassa Detroit: Become Human-pelissä.
Sen tiedän kuitenkin, että ainakin minua häiritsee jos kirjoittaa noin varmaan ja tietävään sävyyn ja samaan aikaan kirjoittaa tekstissään pariinkin kertaan käyttäen sanaa, jota ei ole olemassa englanniksi tai suomeksi.
Kyllä, voin olla joskus niuho kielipoliisi. Varsinkin jos saman väärän sanan käyttö alkaa toistua useammissa viesteissä...
http://m.sanakirja.org/search.php?id=54555&l2=17
P.S. Kirjoitat sinänsä mielestäni ihan asiallisella ja kuitenkin sopivan leppoisallakin tavalla, enkä kaikkiaan ole millään tavalla sinua kirjoittelijana vastaan. Ne ovat vain pariin kertaan tapahtuneet heitot, joissa olet virheellisesti heittänyt jotain, kovin tietäväiseen sävyyn mikä vaan sattuu ainakin itselleni särähtämään. Reagoin varmasti sinänsä liian jyrkästi.
No olipas aika turha ja pikkumainen vastaus siihen, kun joku vain kertoo asiallisesti mitä mieltä on pelistä. Joo, tekstistä löytyi kirjotusvirheitä mutta se oli kuitenkin asialliseen sävyyn kirjoitettu teksti. Varmasti jokainen täällä ymmärsi mitä kirjoittaja tarkoitti sanalla, jota ei mielestäsi ole suomen- eikä englanninkielessä. Vähän voisi mielestäni pipoa löysätä ja keskittyä puhumaan pelistä toisten kielioppivirheistä niuhottamisen sijaan.
PS. Pahoittelut off-topicista. Peliä ei ole tullut vielä hankittua, kun jäin koukkuun Hitmaniin mutta demosta pidin sen verran, että tämä on hankintalistalla kyllä.