Tämä on mainospaikka (näillä pidetään sivusto pystyssä)
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Hege
Nyt on leikaamatontakin dubattu ja taidolla. http://aape.daug.net/hopeanuoli.avi , jos pystyt katsomaan tuon ilman äänen nauramista niin olet anainnut kunniamaininnan.
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Hege
Nyt on leikaamatontakin dubattu ja taidolla. http://aape.daug.net/hopeanuoli.avi , jos pystyt katsomaan tuon ilman äänen nauramista niin olet anainnut kunniamaininnan.
Ei helvetti.Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Hege
Nyt on leikaamatontakin dubattu ja taidolla. http://aape.daug.net/hopeanuoli.avi , jos pystyt katsomaan tuon ilman äänen nauramista niin olet anainnut kunniamaininnan.
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Hege
Nyt on leikaamatontakin dubattu ja taidolla. http://aape.daug.net/hopeanuoli.avi , jos pystyt katsomaan tuon ilman äänen nauramista niin olet anainnut kunniamaininnan.
Itse todellakin pidin Suomi duppauksista. Sen sijaan en kestä kuunnella hopenuolen ääntä Japaninkielisenä. Hirveää kiljuntaa.Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Leo Stenbuck
Siis ne vanhat Suomi-dubithan oli aivan kauheat, mutta samalla myöskin legendaariset, kun niitä duppaajia oli yhteensä varmaan joku 3 ja yhdellä oli joku kymmenen eri hahmoa dupattavana, eikä ne mitään ääniä edes muunnellu hahmojen välillä. Japanilaiset dubit ovat ehdottomasti parhaat, sillä Japanissa suhtaudutaan animeen hieman eri tavalla kuin länsimaissa ja yleensä duppaajat ovat ammattilaisia ja huulisynkkakin menee kohdalleen.
Hienoa, nostalgiaa peliin!Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Hege
Uusimpien tietojen mukaan se olisikin 6 DVD-levyn versio, jossa neljällä levyllä olisi leikkamaton versio ja kahdella seuraavalla olisi loistavailla suomi dubeilla oleva versio.