Tämä on mainospaikka (näillä pidetään sivusto pystyssä)

Hopeanuoli DVD-levylle

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja Hege
  • Aloituspäivämäärä Aloituspäivämäärä
Nyt on leikaamatontakin dubattu ja taidolla. http://aape.daug.net/hopeanuoli.avi , jos pystyt katsomaan tuon ilman äänen nauramista niin olet anainnut kunniamaininnan.
 
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Hege
Nyt on leikaamatontakin dubattu ja taidolla. http://aape.daug.net/hopeanuoli.avi , jos pystyt katsomaan tuon ilman äänen nauramista niin olet anainnut kunniamaininnan.

Olen sanaton. Ajattelin, että postaan tänne viestin, että ilme ei värähtänytkään, mutta repesin ensi sekunneilla. :D :D :D
Todellakin tuo kunniamaininta on ansaittua.
 
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Hege
Nyt on leikaamatontakin dubattu ja taidolla. http://aape.daug.net/hopeanuoli.avi , jos pystyt katsomaan tuon ilman äänen nauramista niin olet anainnut kunniamaininnan.

Nauroin kyllä niin tuskassa, että kyyneleet valuivat silmistä ja suolisto kippuroihti mahassani. Repesin lopullisesti kun sen karhu-pahiksen pää räjähti ja lensi verisuihkun päällä ilmoihin.
 
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Hege
Nyt on leikaamatontakin dubattu ja taidolla. http://aape.daug.net/hopeanuoli.avi , jos pystyt katsomaan tuon ilman äänen nauramista niin olet anainnut kunniamaininnan.
Ei helvetti. :D
Plöts... Ei tota kyllä mitenkään voi tsiigaa tipahtamatta.
 
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Hege
Nyt on leikaamatontakin dubattu ja taidolla. http://aape.daug.net/hopeanuoli.avi , jos pystyt katsomaan tuon ilman äänen nauramista niin olet anainnut kunniamaininnan.
:D"Nyt sinä näet minkä takia nimeni on Lentävä Sirkkeli":D
 
www.filmifriikki.fi sanoo, että Hopeanuoli tuliskin 5.12.03. eikä 28.11.03
Elikäs viikolla olisi siirtynyt eteenpäin.
 
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Leo Stenbuck
Siis ne vanhat Suomi-dubithan oli aivan kauheat, mutta samalla myöskin legendaariset, kun niitä duppaajia oli yhteensä varmaan joku 3 ja yhdellä oli joku kymmenen eri hahmoa dupattavana, eikä ne mitään ääniä edes muunnellu hahmojen välillä. Japanilaiset dubit ovat ehdottomasti parhaat, sillä Japanissa suhtaudutaan animeen hieman eri tavalla kuin länsimaissa ja yleensä duppaajat ovat ammattilaisia ja huulisynkkakin menee kohdalleen.
Itse todellakin pidin Suomi duppauksista. Sen sijaan en kestä kuunnella hopenuolen ääntä Japaninkielisenä. Hirveää kiljuntaa. :)
 
Uusimpien tietojen mukaan se olisikin 6 DVD-levyn versio, jossa neljällä levyllä olisi leikkamaton versio ja kahdella seuraavalla olisi loistavailla suomi dubeilla oleva versio. Toivottavasti ne leikatut versiot eivät olisi mitään VHS laatua vaan oikealla DVDee laadulla oleva leikattuversio.
 
Lainatun viestin kirjoitti alkujaan Hege
Uusimpien tietojen mukaan se olisikin 6 DVD-levyn versio, jossa neljällä levyllä olisi leikkamaton versio ja kahdella seuraavalla olisi loistavailla suomi dubeilla oleva versio.
Hienoa, nostalgiaa peliin! ;)
 
Tuo köh..dubbaus oli todella ammatti-taitoinen.
Eli selkään sattuu vieläkin kun piti nauraa niin paljon.
\ , , /
 
Minusta on ihan mukava, että mukana on myös se leikattu versio, jotta voi näyttää pikkuveljellekkin hopeanuolta. Toinen hyvä puoli on se, että ei tarvii videoiden kanssa enää tuskailla.
 
toivottavasti virallinen kuva ei oo tollanen vois olla saman tyylinen kun filmifriikin kuva olis vähän tyylikkäämpi.:cool:
 
Ylös Bottom