Tämä on mainospaikka (näillä pidetään sivusto pystyssä)

pelien suomenkieliset nimet

Vastaus: pelien suomenkieliset nimet

Leisure Suite Larryn ainoa oikea suomennos on kyllä Vapaa-aikapuku Pekka.
 
Vastaus: pelien suomenkieliset nimet

Tämä ei tänne kuulu mutta tuli mieleen noista suomenkielisistä pelien nimistä ps:lle aikoinaan julkaistu tappelupeli Master of teräskäsi. Oliko muuten Star Wars: Master of teräskäsi. Siinä on kyllä hieno pelin nimi.
 
Vastaus: pelien suomenkieliset nimet

Nämä yrittää leikkiä sellaista tyyliä, jolla käännökset saatettaisiin tehdä...

Super Smash Bros: Melee = Mahtimättöveljet: Mukilointi
Super Smash Bros: Brawl = Mahtimättöveljet: Rähinöinti
Super Mario Bros = Mahti-Marioveljet
Super Mario World = Mahti-Mariomaailma
New Super Mario Bros = Uusitut Mahti-Marioveljet
Yoshi's Island = Yoshilla on saari
Yoshi's Island 2 = Yoshilla on toinen saari
Donkey Kong Country = Apinaasimaailma
Mario Kart: Double Dash = Mariokarting: tuplatahti
Kirby's Adventure = Kirpun oma seikkailu
Kirby: Power Paintbrush = Kirpun suursivellin

Nintendo Entertainment System = Nintendon viihdejärjestelmä
Super Nintendo Entertainment System = Nintendon mahtiviihdejärjestelmä
GameCube = pelikuutio
Wii = Vii
GameBoy = pelipoika
GameBoy Advance = Edistynyt pelipoika
Nintendo DS = Nintendo TR

Skies of Arcadia: Legends = Arcadian legendaarinen taivas
Chrono Trigger = Aikalaukaisin
Pokémon: Sapphire Version = Pikunnot: Safiiriversio
Fire Emblem = Tulitunnus
Advance Wars = Edistyssodat
Tetris = Nelipalikkapeli


(Joo, tuhlaan vaan aikaani tässä loman ja yön kunniaksi)
 
Vastaus: pelien suomenkieliset nimet

Playstation - Leikkiasema
Dreamcast - Uniheitin
Mega Drive - Mahtiajo
Master System - Mestarijärjestelmä
Virtual Boy - Tietokoneella toteutettu poika joka ei ole todellisuudessa olemassa mutta esitetään vaikuttamaan sellaiselta ohjelmiston avulla.
 
Vastaus: pelien suomenkieliset nimet

Oliver sanoi:

Mutta mutta... Fiktiivisen budolajin hehkeälle nimelle varmastikin on syynsä, mutta niitä ei tuo Wikipedian artikkeli kerro.

Taistelulajin nimen on alkujaan kehittänyt Steve Perry vuonna 1996 ilmestyneeseen kirjaansa Shadows of the Empire, josta kamppailu-urheilu vakiintui osaksi Star Wars -universumia (joskaan ei virallista kaanonia, koska ei ole Lucasin synapseista lähtöisin). Näin kertoo nimen alkusynnystä kirjailija itse:

"The name, as you figured out, came from Finnish, but doesn't really mean anything other than "steel" and "hand(s)." I don't speak the language but wanted something with a certain kind of sound, and the Norse languages have the kind of rhythm I like. (In my Matador novels, I did the same thing with spetsdod, which was a pair of Swedish words, "point" (as in "sharp end") and "death.""

http://www.teraskasi.net/about_tk.html

</OT>
 
Vastaus: pelien suomenkieliset nimet

tuo etellisen henkilön antama sivusto sanoi:
So acceptable Finnish-based pronunciations are:

TEHR'ass, like "tear (up some) ass";
KASS'ee, as in "Casio" without the "-o"; or KAZ'ee; or KA'shee
No joo, on taas hauskaa töissä :D
 
Vastaus: pelien suomenkieliset nimet

Pelaajaykkösen tulevia julkaisuja niille, joille englanti ei oikein ole se vahvin osa, mutta jotka haluavat silti tietää, että mistä peli oikein kertoo:

Full Spectrum Warriors: Ten Hammers = Täyden Kirjon Sotilaat: Kymmenen Vasaraa
Grand Theft Auto: Liberty City Stories = Autovarkaus: Liberty - kaupungin tarinat
Sensible Soccer 2006 = Vuooden 2006 järkevää jalkapalloa.
Super Monkeyball Adventure = Mahti-apinapalloseikkailu.
 
Vastaus: pelien suomenkieliset nimet

Nextgen edition:

Vastustus: Miehen putoaminen
Liikkuva puku asepato: Ristituli
Tarve vauhtiin: Hiili
Kertomattomat Tarinat: Tumma valtakunta
Ihmetellä: lopullinen yhteistoiminta
Harjukilpa-autoilija 8
Velvollisuuden puhelu 3
Kuollut tai elossa äärimmäinen 2
Hurraa makeisilla täytetty tekoeläin
Sodan vaihteet
p.e.l.k.o.
Jännitysrekka
Punainen teräs
Sädemies kiksujänikset
 
Vastaus: pelien suomenkieliset nimet

keiu sanoi:
Nextgen edition:

Vastustus: Miehen putoaminen
Liikkuva puku asepato: Ristituli
Tarve vauhtiin: Hiili
Kertomattomat Tarinat: Tumma valtakunta
Ihmetellä: lopullinen yhteistoiminta
Harjukilpa-autoilija 8
Velvollisuuden puhelu 3
Kuollut tai elossa äärimmäinen 2
Hurraa makeisilla täytetty tekoeläin
Sodan vaihteet
p.e.l.k.o.
Jännitysrekka
Punainen teräs
Sädemies kiksujänikset
Jännitysrekka herättää ostohaluja.

Ammattilaisevoluutiojalkapallo 6 on kans aika kova. Tai tietokoneelle Talvettomat Yöt 2.
 
Ylös Bottom