Tämä on mainospaikka (näillä pidetään sivusto pystyssä)

Super Paper Mario

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja puktus
  • Aloituspäivämäärä Aloituspäivämäärä
Vastaus: Super Paper Mario

Pelimies__ sanoi:
Onko tuo Cuben Paper Mario (se tuhannet ovet jotain :D) pitkäki ja hyväki peli että kannattaisko se+cubeohjain ostaa tässä vaiheessa jostain halvalla wii pelien puutetta korvaamaan?

No ainakin minun mielestäni se on erittäin hyvä. Eli kannattaa ostaa. Taitaa se melko pitkä myös olla ja ylimääräistä tehtävääkin kyllä löytyy. Pelissä parasta on juoni ja huumori. Aivan mahtavaa tavaraa. Peli on muutenkin mukavan nintendomaisen kekseliäs. Ja vaihtelua kyllä löytyy.

IGN muuten antoi Super Paper Mariolle 8.9. Hyvä arvosana kyllä kun ottaa huomioon, ettei Paper Mario -sarjan pelit jostain syystä juuri tuota parempia pisteitä ole saaneet, vaikka minusta kyllä ansaitsivat.
 
Vastaus: Super Paper Mario

Pelimies__ sanoi:
Onko tuo Cuben Paper Mario (se tuhannet ovet jotain :D) pitkäki ja hyväki peli että kannattaisko se+cubeohjain ostaa tässä vaiheessa jostain halvalla wii pelien puutetta korvaamaan?
Loistava peli, yksi all-time suosikeistani. Osta ihmeessä! :)
 
Vastaus: Super Paper Mario

Kyllä se Paper Mario Thousand Year Door kannattaa ostaa jos yhtään kiinnostaa rpg ja mario. Mahtava peli tosiaan ja kyllähän siinä itsellä meni aikaa sen nelisenkymmentä tuntia pelatessa.
 
Vastaus: Super Paper Mario

Milloin tämä nyt sitten julkaistaan Suomessa? Jenkkilässähän tämä on ollu kuukauden päivät ja Japaniinkin ihan vasta tullut, niin milloin me täällä Euroopassa päästään tästä nauttimaan? :/
 
Vastaus: Super Paper Mario

Europpan julkaisupäivää ei ole tiedossa. Todennäköisesti menee korkeintaan syksyyn, koska pelin tekstit pitää kääntää ranskaksi, saksaksi ja espanjaksi. Kenties joukkoon kuuluu myös muita kieliä.

Saisi kyllä jonkinlainen FreeLoaderin tyylinen ohjelma ilmestyä Wii:lle piakkoin. Joutuu kärsimään ihan turhanpäiten tuollaisten käännösten takia.
 
Vastaus: Super Paper Mario

Darkblade sanoi:
...koska pelin tekstit pitää kääntää ranskaksi, saksaksi ja espanjaksi. Kenties joukkoon kuuluu myös muita kieliä...
Justiin niin vammaasta touhua ku vain voi olla, eikö ne oikeasti osaa enklantia? Vai käännetäänköhän noi kielet, että jotku lapsetki ymmärtäis jtn?

darkblade sanoi:
Saisi kyllä jonkinlainen FreeLoaderin tyylinen ohjelma ilmestyä Wii:lle piakkoin...
Itse aiaski hommaisin sellaisen. Jos Kalaksiakin pitää sitte odottaa mahdottomasti kauemmin kuin amerikkalaisten niin sittek kyllä, pitää vain odottaa...
 
Vastaus: Super Paper Mario

Eikös Ranska ja Espanja kuulu jo tuonne Amerikan julkasuun. Vai julkastaanko niitä pelejä Kanadassa ja/tai Etelä-Amerikassa samaan aikaan? Sillonhan ranskan ja espanjan kielet pitäs melkeinpä kuulua jo jenkkijulkaisuun.(?)
 
Vastaus: Super Paper Mario

Eri aikoina ne kuitenkin julkaistaan. Jenkeissä ja kanadassa julkaisupäivä on sama. Olen nimittäin lähes kaikki cube pelini tilannut kanadasta. Yleensä ei ollut muuta eroa kuin se että ohjekirjassa on ranskaa, sekä kansissa eroa riippuen pelistä (esim. "Only for" teksti vaihtunut "Pour xxx" mikä olikaa ranskaks).
 
Vastaus: Super Paper Mario

Ausseihin peli tulee myyntiin syyskuussa.

Australia=PAL-alue.

Harmittavan myöhään tulee kyllä eurooppaan
 
Vastaus: Super Paper Mario

Nintendo of Europe näytti taas säälittävyytensä. Sinne firmaan tarvittaisiin täydellinen johtohenkilöiden vaihdos. Voisi tehdä terää saada joku Reggien tyylinen kunnon Äijä päällepäsmäriksi niin johan rupeisi pelejä tulemaan vähän rivakammin.

Muutenkin älykääpiömäinen saksa, ranska, italia, espanja lokalisointi tulisi lopettaa. Jokaiseen peliin maailmanlaajuisesti vain englanti ja japani vaihtoehdoiksi sekä puheessa että tekstityksessä.
 
Vastaus: Super Paper Mario

No ei minusta kyllä nintondon missään omissa peleissä pahemmin ole muita kieliä kuin englanti vai olenko väärässä?
 
Vastaus: Super Paper Mario

Pelimies__ sanoi:
No ei minusta kyllä nintondon missään omissa peleissä pahemmin ole muita kieliä kuin englanti vai olenko väärässä?

euroopassa pitää lokalisoida saksa/ranska ja mitä muita kieliä olikaan, muuten peli ei saa julkaisulupaa. ainenkin olen itse ymmärtänyt näin ja aika tyhmä idea kyllä on.. voisi juuri enkku/japani olla vaihtoehtoina ja se riittäisi, sitten todella lastenpelit voitaisiin vaikka kääntään saamenkielelle jos tarvitaan. :D
 
Vastaus: Super Paper Mario

Njoo, no, eiköhän noi espanja ja ranska käännetä peleihin jo Ameriikan markkinoita varten, joku byrokratiakone siellä päätöksiä tekee julkaistavista peleistä. Tuskin tuohon parin muun kielen käännöstyöhön kauaa menee... mutta ei auta.

Pitäisköhän pistää jo jonnekki ennakkotilaukseen, ois sitten kiva yllätys kun joku päivä tulee väsyneenä töistä ja löytäis postiluukusta pelin. Kuitenkaan muista seurata ajan kulumista tässä.
 
Vastaus: Super Paper Mario

Kolzig sanoi:
Muutenkin älykääpiömäinen saksa, ranska, italia, espanja lokalisointi tulisi lopettaa. Jokaiseen peliin maailmanlaajuisesti vain englanti ja japani vaihtoehdoiksi sekä puheessa että tekstityksessä.

Saksalaisten, ranskalaisten, italialiasten ja espanjalaisten englannin taito on melko onneton. Pelien lokalisoinnin lopettamisella sitä ei kohenneta, eikä ne pelit kaupaksi kävisi. Ensin pitäisi "kieltää" elokuvien ja tv-ohjelmien dubbaus.
 
Ylös Bottom