Tämä on mainospaikka (näillä pidetään sivusto pystyssä)

Tulevat pelit/huhut/uutiset (PlayStation, Xbox, Nintendo)

  • Viestiketjun aloittaja Viestiketjun aloittaja Poistettu jäsen 3274
  • Aloituspäivämäärä Aloituspäivämäärä
Mistä te revitte ton 25.8. Mikä on englannin kielinen lause mitä käytetään kun puhutaan julkaisun aikaistamisesta. "Release date has been moved forward" -> kääntyy suomeksi tässä tapauksessa "julkaisupäivää on siirretty eteenpäin"
Kirjoitit 25.9. -> 12.9. eli silloin julkaisua olisi aikaistettu. Tarkoitit varmaan, että aiemmin julkaisun piti olla 25.8. ja nyt se 12.9. eli julkaisua on siirretty eteenpäin tai viivästetty. Tätähän tuo ”Release date has been moved forward” tarkoittaa. Julkaisu oli elokuun lopulla ja siirtyi syyskuun puoleen väliin.
 
Kirjoitit 25.9. -> 12.9. eli silloin julkaisua olisi aikaistettu. Tarkoitit varmaan, että aiemmin julkaisun piti olla 25.8. ja nyt se 12.9. eli julkaisua on siirretty eteenpäin tai viivästetty. :)

Minä näen asian toisteppäin 25.9 -> 12.9 on julkaisua on aikaistettu eli siirretty eteenpäin.
 
Pelin alkuperäinen julkaisupäivä todellakin piti olla 25. syyskuuta länsimaissa ja 26. syyskuuta Japanissa. EU- ja US-julkaisua kuitenkin aikaistettiin syyskuun 12. päivään. Tuo englannista suomeksi käännetty "siirretään eteenpäin" -ilmaisu olisi vaan suosiolla kannattanut kääntää saman tien julkaisun aikaistamiseksi, niin olisi tältä aivan turhalta väännöltä vältetty. Ihmisillä kun selvästi on hyvin eriäviä näkemyksiä siitä, mitä julkaisupäivän siirtäminen eteenpäin käytännössä tarkoittaa. Joillekin se tarkoittaa aikaistamista, toisille myöhästymistä.
 
Eteenpäin ei näemmä ole yksikäsitteinen päivämääristä puhuttaessa. Itsekin olisin tulkinnut eteenpäin niin, että julkaisu tapahtuu myöhemmin. Tässä sillä tarkoitetaan ilmeisesti, että julkaisu siirtyy eteenpäin nykyhetken suuntaan lähestyvien tapahtumien jonossa.

Englanniksi käyttävät kyseisessä uutisessa myöskin sanaa "forward":
Lollipop Chainsaw remaster release date moved forward

Englannin forward ja up aiheuttavat myös sekaannuksia:

 
Eteenpäin ei näemmä ole yksikäsitteinen päivämääristä puhuttaessa. Itsekin olisin tulkinnut eteenpäin niin, että julkaisu tapahtuu myöhemmin. Tässä sillä tarkoitetaan ilmeisesti, että julkaisu siirtyy eteenpäin nykyhetken suuntaan lähestyvien tapahtumien jonossa.

Englanniksi käyttävät kyseisessä uutisessa myöskin sanaa "forward":
Lollipop Chainsaw remaster release date moved forward

Englannin forward ja up aiheuttavat myös sekaannuksia:


Juuri kuten olin sanomassa, asiat voi nähdä erilailla ja ei ole oikeaa tapaa katsoa sitä. Virhe oli siinä etten tarkentanut mitä sillä tarkoitin.
 
Eteenpäin ei näemmä ole yksikäsitteinen päivämääristä puhuttaessa. Itsekin olisin tulkinnut eteenpäin niin, että julkaisu tapahtuu myöhemmin. Tässä sillä tarkoitetaan ilmeisesti, että julkaisu siirtyy eteenpäin nykyhetken suuntaan lähestyvien tapahtumien jonossa.

Englanniksi käyttävät kyseisessä uutisessa myöskin sanaa "forward":
Lollipop Chainsaw remaster release date moved forward

Englannin forward ja up aiheuttavat myös sekaannuksia:

Makes sense jos ajattelee tuon tapahtuman jonona :D Hämmentävää…
 
Juuri kuten olin sanomassa, asiat voi nähdä erilailla ja ei ole oikeaa tapaa katsoa sitä. Virhe oli siinä etten tarkentanut mitä sillä tarkoitin.
On kuitenkin yleisimmin käytössä olevat ilmaisutavat sanoa asiat. Kannattaisi käyttää sellaisia ilmaisuja, jotta tulee oikein ymmärretyksi.
 
Viimeksi muokattu:
Eteenpäin ei näemmä ole yksikäsitteinen päivämääristä puhuttaessa. Itsekin olisin tulkinnut eteenpäin niin, että julkaisu tapahtuu myöhemmin. Tässä sillä tarkoitetaan ilmeisesti, että julkaisu siirtyy eteenpäin nykyhetken suuntaan lähestyvien tapahtumien jonossa.

Englanniksi käyttävät kyseisessä uutisessa myöskin sanaa "forward":
Lollipop Chainsaw remaster release date moved forward

Englannin forward ja up aiheuttavat myös sekaannuksia:

Ollaan aika klassikon äärellä kun kauppajonossa joku pyytää menemään eteenpäin ja peruutatkin askeleen takana olevaa lähemmäksi :D

Haettu sana oli aikaistuu


Case closed
 
Ai jumalauta miten upealta kiinan "God of War" näyttää, ehdottomasti potentiaalinen musta hevonen vuoden peli taistelu karkeloihin, itelle kun kiinan mytologia on muutenkin tuttua kamaa eri kiinan fantasia tv-sarjojen ja esim Gujian pelisarjojen kautta niin uskon että tämä iskee vielä kahta kovemmin.

 
Viimeksi muokattu:
Ai jumalauta miten upealta kiinan "God of War" näyttää, ehdottomasti potentiaalinen musta hevonen vuoden peli taistelu karkeloihin, itelle kun kiinan mytologia on muutenkin tuttua kamaa eri kiinan fantasia tv-sarjojen ja esim Gujian pelisarjojen kautta niin uskon että tämä iskee vielä kahta kovemmin.


Itellä tässä kiehtoo nimenomaan tuo mytologia.

Oliko tää taas joku Souls like peli? Vai pääseekö tästä nauttimaan kuolevaisetkin
 
Itellä tässä kiehtoo nimenomaan tuo mytologia.

Oliko tää taas joku Souls like peli? Vai pääseekö tästä nauttimaan kuolevaisetkin

peli on enemmän God Of War tyylinen kun souls like eli Hack and slash ARPG, ja peli ei ilmeisesti sisällä vaikeusasteita mutta sisältää sitten esim eri Spell:ejä ja abilityjä joilla voi merkittävästi helpottaa omaa pelikokemusta.
 
Ai jumalauta miten upealta kiinan "God of War" näyttää, ehdottomasti potentiaalinen musta hevonen vuoden peli taistelu karkeloihin, itelle kun kiinan mytologia on muutenkin tuttua kamaa eri kiinan fantasia tv-sarjojen ja esim Gujian pelisarjojen kautta niin uskon että tämä iskee vielä kahta kovemmin.


Tämä kyllä kiinnostaa, mutta on vahvasti siellä "odottelen arvosteluja" -laarissa.

Mistään trailerista en ole aivan täysin saanut selvyyttä, että minkälainen peli nyt on kyseessä. Jotain ehkä hieman Stellar Bladen tyylistä Souls/God of War yhdistelmää. Jotkut peliä kokeilleet sanoivat sen olevan pitkälti boss rushia, jossa kentät on hyvin lineaarisia pomolta toiselle, eli mitään seikkailua avoimessa maailmassa ei kannata odottaa.

No, saa nähdä. Ilmeisesti 17.8. tulee arvostelut, joten sitten näkee. Hyvältä peli ainakin näyttää, ei siinä mitään.
 
Miltä tuleva Warhammer 40K autosota näyttää, kieltämättä ihan hauskan oloista menoa mutta kuinka pitkäkestoista on sitten eriasia. Saatavilla tällä hetkellä Stiimin early accessista ilmaiseksi kokeiluun.



 
Ai jumalauta miten upealta kiinan "God of War" näyttää, ehdottomasti potentiaalinen musta hevonen vuoden peli taistelu karkeloihin, itelle kun kiinan mytologia on muutenkin tuttua kamaa eri kiinan fantasia tv-sarjojen ja esim Gujian pelisarjojen kautta niin uskon että tämä iskee vielä kahta kovemmin.


Tämä vaikuttaa todella mielenkiintoiselta! Itseäkin tuo kiinalainen mytologia aina kiinnostanut, varsinkin The Journey to the West.
 
Ylös Bottom