Tämä on mainospaikka (näillä pidetään sivusto pystyssä)

Videotoisto ja tekstitykset PS3:lla

Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Tekstien täytyy olla muotoa .srt kun AVIAddXSub ei ymmärrä .sub tiedostoja. Ja näppärin ohjelma .sub --> .srt konvertoimiseen on Subtitle Workshop

Itellä kaatuilee Vistassa jatkuvasti. Ei anna avata .sub tiedostoa:(
Kokeillaan asentaa uudelleen...

EDIT: Pelkästään tuo Subtitle Workshop kaatuili (johtu vanhasta versiosta), Afterdawnista ladattu uusi versio toimii hyvin
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

hyvin toimii kun muxaa tuolla aviaddxsubs-ohjelmalla srt tiedoston. 4 leffaa testannut jo tänään.
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

mikäköhän mättää. sain tekstit laitettua ohjeiden avulla ja kun leffan käynnistää se pyörii muutaman sekunnin ja stoppaa siihen...tekstit kyllä näkyi....
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

mikäköhän mättää. sain tekstit laitettua ohjeiden avulla ja kun leffan käynnistää se pyörii muutaman sekunnin ja stoppaa siihen...tekstit kyllä näkyi....
Katse muutamaa viestiä ylöspäin. (Vinkki: #59.)
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

ittelläni tuo AVIAddXSsubs 7.0 heittäää tämmösen viestin kun alkaa convertoimaan

[leffa.avi.avi]
No srt or idx/sub files found
Looking for:
"leffa.avi.srt"
[and if this exists also:
"leffa.avi-2.srt"
or "leffa.avi-3.srt"
or "leffa.avi-4.srt"
or "leffa.avi-5.srt"
or "leffa.avi-6.srt"
or "leffa.avi-7.srt"
or "leffa.avi-8.srt"]
or "leffa.avi.idx"+"leffa.avi.sub"

WARNING: 1 FILE(S) FAILED. See above.

Sinänsä helppo ratkaista kun tuossa lukee ettei sitä tekstitys tiedotoa löydy, mutta kuitenki ovat molemmattuossa työpöydällä leffa.avi ja leffa.srt mistäköhän kiikastaisi?:)
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

ittelläni tuo AVIAddXSsubs 7.0 heittäää tämmösen viestin kun alkaa convertoimaan

[leffa.avi.avi]
No srt or idx/sub files found
Looking for:
"leffa.avi.srt"
Jostain syystä se yrittää hakea kaksinkertaisilla tiedostopäätteillä (leffa.avi.avi ja leffa.avi.srt), jolloin ei tietenkään onnistu.
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Vaihda filen pääte takaisin .avi muotoon niin Windows media connect tunnistaa filen.
Tosiaan tuo AVIAddXsubs nimeääkin tiedoston divx muotoon, enpä huomannut tuollaista tarkistaa!
Vaihdoin päätteen avi muotoon niin johan alkoi jako toimimaan! :D Kiitokset tästä MapaX!
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Nyt kokeillut kahdella eri leffalla ja ohjeiden mukaan laittanut subit kuntoon. Leffat pyörii 10 sekuntia ja sitten ilmoitus "sisältöä ei voida näyttää"
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Nyt kokeillut kahdella eri leffalla ja ohjeiden mukaan laittanut subit kuntoon. Leffat pyörii 10 sekuntia ja sitten ilmoitus "sisältöä ei voida näyttää"

Onkohan kysesssä kuinka vanhalla codecilla tehtyjä leffoja. Mulla on joitain vanhoja Bond rippejä jotka ei suostu toimimaan, mutta alle kolme vuotta vanhat ripit pelittää hyvin. 6 leffaa tein tuolla AVIAddXSub:lla ja kaikki toimi muuten paitsi että yhdessä ääni meni epäsynkassa, mutta se teki sitä jo aiemmin. Epäilisin että kyse on videon codecista, ei niinkään tuosta AVIAddXSub-käännöksestä.

Vielä lisäyksenä että kun muutin pelkän päätteen nimen .sub muotoon .srt, niin ei pelittänyt mutta kun muutin tuolla Subtitle Wokshopilla, niin toimi hyvin.
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Noniiin nyt on saatu tuolla ohjelmalla subit kiinni. Nyt vielä pitäisi saada ne oikeille kohilleen, jotkut lataamani tekstitykset eivät millään pysy tahdissa vaikka niissä on sama fps kuin leffassa ihan kuin tekstien tekijä olisi unohtanut sieltä ns "tauot" vaan kaikki tekstit tulee putkeen.

Sitten tuo tekstien yhteenliittäminenkin on kinkkinen homma kun subit pyörii(jos pyörii) kivasti mutta puolessa välissä subien ajaastukset alkaa alusta ja homma menee perseelleeen. edes tuo afterdawnin ohje ei näyttänyt toimivan.
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Noniiin nyt on saatu tuolla ohjelmalla subit kiinni. Nyt vielä pitäisi saada ne oikeille kohilleen, jotkut lataamani tekstitykset eivät millään pysy tahdissa vaikka niissä on sama fps kuin leffassa ihan kuin tekstien tekijä olisi unohtanut sieltä ns "tauot" vaan kaikki tekstit tulee putkeen.

Sitten tuo tekstien yhteenliittäminenkin on kinkkinen homma kun subit pyörii(jos pyörii) kivasti mutta puolessa välissä subien ajaastukset alkaa alusta ja homma menee perseelleeen. edes tuo afterdawnin ohje ei näyttänyt toimivan.

Katoppas ettei AVIaddXsubsissa (configuration tabs) ole päällä tuo "Subtitle time -> Increase duration by xxxx" Mulla oli nimittäin oletuksena siinä 1000 niin tekstit jäi koko ajan jälkeen.
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Entäpä miten on mp4-tiedostojen laita? Mielummin kattoo jotain leffaa hd:na kuin jonain surkeena divx:na Eikös pleikkari ja 720p littu tv ole kuitenkin tarkoitettu nautittavaksi hyvänlaatuisesta kuvasta?

Ei vissiin pysty convertoimaan mp4-videoita AVIAddXSub:lla?

Jos joku ihmettelee mikä on mp4-hd video niin suurin osa netissä saatavista hd-videoista ovat muotoa mkv jotka saa muutettua mp4:ksi ilman että kuvanlaatu kärsisi. Pleikkari kun ei toista mkv:ta vaan mp4:sta.

Jos mp4-videoon ei saa tekstejä tuolla ohjelmalla niin onko mitään ohjelmaa millä voisi saada mp4 -> avi niin ettei huippu kuvanlaatu kärsisi tippaakaan?

Tai mieluiten suoraan mkv -> avi? Tiettävästi korkealaatuisia avi-videoitakin on, mutta tähän mennessä olen kuullut että mkv --> mp4 on ainoa vaihtoehto kattoa omia hd-videoita ps3:lla
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Entäpä miten on mp4-tiedostojen laita? Mielummin kattoo jotain leffaa hd:na kuin jonain surkeena divx:na Eikös pleikkari ja 720p littu tv ole kuitenkin tarkoitettu nautittavaksi hyvänlaatuisesta kuvasta?
Oletko tutustunut pieneen, kivaan softaan nimeltä mkv2vob? Tuolla saa ainakin jotenkin .srt-tekstitykset mukaan mp4-containeriin, mutta en tiedä, toimiiko se myös PS3:n kanssa.
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Onkohan kysesssä kuinka vanhalla codecilla tehtyjä leffoja. Mulla on joitain vanhoja Bond rippejä jotka ei suostu toimimaan, mutta alle kolme vuotta vanhat ripit pelittää hyvin. 6 leffaa tein tuolla AVIAddXSub:lla ja kaikki toimi muuten paitsi että yhdessä ääni meni epäsynkassa, mutta se teki sitä jo aiemmin. Epäilisin että kyse on videon codecista, ei niinkään tuosta AVIAddXSub-käännöksestä.

Vielä lisäyksenä että kun muutin pelkän päätteen nimen .sub muotoon .srt, niin ei pelittänyt mutta kun muutin tuolla Subtitle Wokshopilla, niin toimi hyvin.

Kyseessä kaksi uutta leffaa ja pyörii normaalisti pc:llä bsplayerillä....täytyy kokeilla ilman tekstejä ps3:lla....
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Kyseessä kaksi uutta leffaa ja pyörii normaalisti pc:llä bsplayerillä....täytyy kokeilla ilman tekstejä ps3:lla....
PC:n codecit tukevatkin DivX/XviD:n kaikkia hienouksia/outouksia, PS3:n kohdalla on edelleen toivomista. Valitettavasti.
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Kiitokset kaikille, hyvin skulaa :)

Tein samalla palikkaohjeet muillekin, kun itse jäin niitä hiukan kaipaamaan, vaikka ohjeet pienellä etsinnällä löytyivätkin.

Kuinka tehdä toimivat tekstit Divx tiedostoon käyttäen AviAddXSubsia

Oletetaan, että sinulla on elokuva ja tekstit. Elokuvan tiedoston nimi on leffa.avi ja tekstitystiedoston nimi on leffatekstit.sub

1. Ensin tarvitaan .srt muodossa oleva tekstitiedosto, eli muutetaan leffatekstit.sub -> leffatekstit.srt muotoon käyttäen Subtitle Workshoppia.

2. Ohjelman asennettuasi ja aukaistuasi painat File/Load subtitle... jota kautta etsit leffatekstit.sub tiedoston. Tämän jälkeen File/Save as... josta valitaan tallennusmuodoksi "Subrip (*.srt)". Nyt meillä on tiedosto leffatekstit.srt

3. Seuraavaksi haetaan itse AviAddXSubs (asennustiedosto löytyy suoraan tuosta). Viimeistään tässä vaiheessa kannattaa varmistaa, että videotiedosto, ja tekstit ovat samannimisiä ja samassa kansiossa. Esimerkkitapauksessa muutamme tekstitiedoston nimeä leffatekstit.srt -> leffa.srt.

4. Kun avaat ohjelman, mene "Configuration" välilehdelle ja säädä character setiksi "BALTIC" ja Language codeksi "Finnish (fi)". Näin ääkköset näkyvät oikein.

5. Sitten takaisin "Create Divx with subtitles" välilehdelle ja valitaan File Name kohtaan leffa.avi. Tekstitystiedoston ohjelma löytää itse. Output directoryksi voi asettaa kansion, jonne haluaa valmiin tuotoksen putkahtavan.

6. Painetaan "Create Subtitled Divx File", odotellaan hetki ja homma on valmis :)

Kiitos näistä ohjeista! Komeasti toimii täälläkin subit
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Oletko tutustunut pieneen, kivaan softaan nimeltä mkv2vob? Tuolla saa ainakin jotenkin .srt-tekstitykset mukaan mp4-containeriin, mutta en tiedä, toimiiko se myös PS3:n kanssa.

Tuolla oli vaan puhetta teksteistä vob-tiedostoihin. Mutta kyllähän noi vob-tiedostotkin pleikkari pyörittää, mutta entä kuvanlaatu sitten? Tuolla ohjelmalla voi tehdä myöskin mkv:n divx-muotoon mutta eikös tässä kuvanlaatu kärsi väkisinkin vai kärsiikö? Anyway kokeilen tota ohjelmaa jos saan onnistuun tekstit näkyviin korkealaatuisissa videoissa ps3:ssa

Kestäny nyt joku 90 minuuttia 1 gigan filmin kanssa..
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Tuolla oli vaan puhetta teksteistä vob-tiedostoihin. Mutta kyllähän noi vob-tiedostotkin pleikkari pyörittää, mutta entä kuvanlaatu sitten? Tuolla ohjelmalla voi tehdä myöskin mkv:n divx-muotoon mutta eikös tässä kuvanlaatu kärsi väkisinkin vai kärsiikö? Anyway kokeilen tota ohjelmaa jos saan onnistuun tekstit näkyviin korkealaatuisissa videoissa ps3:ssa
Tuo ei koske kuvanlaatuun ollenkaan, ainoastaan siirtää eri containeriin. DivX:ksi kääntäminen taitaa kuitenkin vaatia ihan uudelleen enkoodauksen, jolloin laatu väkisinkin ottaa osumaan. Tuo pelkkä remuxaus toiseen containeriin ei vie kuin muutaman minuutin. Mutta kuten sanoin, en tiedä, osaako PS3 lukea tekstityksiä muuten kuin DivX-tiedostojen kanssa.
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Tuo ei koske kuvanlaatuun ollenkaan, ainoastaan siirtää eri containeriin. DivX:ksi kääntäminen taitaa kuitenkin vaatia ihan uudelleen enkoodauksen, jolloin laatu väkisinkin ottaa osumaan. Tuo pelkkä remuxaus toiseen containeriin ei vie kuin muutaman minuutin. Mutta kuten sanoin, en tiedä, osaako PS3 lukea tekstityksiä muuten kuin DivX-tiedostojen kanssa.

Joo en kyl tiedä mitä tuo ohjelma teki ensin... jonku 80 min teki jotain ja nyt on muxing tilassa. Mitkähän asetukset pitäis olla configurationista? Koitin laittaa ne mitkä katsoin oikeaksi ja laitoin srt-tiedoston samalla nimellä mkv-videon kanssa samaan kansioon, näin ohjelmi väitti löytävän tekstit... :confused:

ööh mitäs vit**a? 1 gigan mkv-tiedostosta syntyi 2 gigan mp4 :eek: En ole kyllä tälläistä ennen nähnyt, mikähän meni pieleen? :D
 
Vastaus: Divx tekstitykset (PS3)

Joo pleikkari ei ees löydä tikulta kyseistä mp4-videoo että semmosta :rolleyes:

Jos koittais vobia seuraavaks...
 
Ylös Bottom